Tłumaczenie "on ma" na Rosyjski


Jak używać "on ma" w zdaniach:

Przykro mi to mówić, ale on ma rację.
Мне неприятно признавать, но он прав.
Nie pójdę walczyć, jeśli on ma dowodzić.
Я с этим человеком... вместе в бой не пойду.
Tak, Shrek twierdzi, że Farquaad ma kompleksy, co, jak sądzę, oznacza, że on ma naprawdę...
Да, точно. Шрек считает, что у Фаркуада комплексы. Держу пари – у него крошечный... – К вечеру мы дойдем.
On ma pieprzone informacje, w zamkniętych aktach, tak jak kapitan Queenan.
Ни хуя не правда. Инфа про него в пиздец каком закрытом файле, и про Куинена там же.
On ma czarnego SUVa i żadnego alibi na noc, kiedy zginęła.
У него черный Эс Ю Ви и нет алиби в ночь ее смерти.
A co on ma z tym wspólnego?
Что он такое делал с этим?
Chcę to, co on ma na sobie.
Я хочу такие же, как на нем.
Prokurator uważa, że on ma szanse mógłby zostać głównym świadkiem w sprawie przeciwko Markusowi Kane.
Окружной прокурор считает, что есть шанс, что- он может дать показания против Маркуса Кейна.
Oni mają swoją pozycję, on ma pozycję, wy wszyscy, wszyscy macie swoje pozycje.
У меня есть позиция и у них есть позиция И у каждого из вас каждый из вас имеет свою
Widzicie panowie... on ma moją żonę i dzieci.
Видите ли, джентльмены, у него моя жена и дети.
On ma klucz do skarbu Jednorożca, który znajduje się się gdzieś na dnie oceanu.
У него ключ к сокровищам Единорога.... которые покоятся на морском дне.
On ma w głowie klucze do królestwa.
В его голове ключи от королевства!
Ale on ma się we mnie zakochać.
Но сейчас он влюбится в меня.
Nie chcę ci tego mówić, ale on ma rację.
Ненавижу тебе это говорить, но он прав.
Co on ma z tym wspólnego?
А он здесь по какому поводу?
Uwierz mi, że nie ma na świecie nikogo, kto by się bardziej zdziwił mówiąc, że on ma rację.
Поверьте, я не меньше удивлён, что говорю это, но... он прав.
Bez obrazy, ale to chyba nie on ma stracha.
Без обид, но не думаю, что это он напуган.
On ma przyspieszony metabolizm i homeostazę termiczną.
У него быстрый метаболизм, улучшенный термальный гомеостаз.
OK, więc, spójrz, On ma rację, ale możemy podbić giełdę, albo wygrać na loterii "Powerball".
Да, но мы можем сорвать куш на фондовом рынке или в лотерее.
Ale on... ma 5 lat, jest odwodniony, ma gorączkę.
Но... Ему пять, он обезвожен, у него жар.
On ma na sobie kąpielówki. Jest zmino. Zaraz będzie mokry. Bierze ręcznik.
Ему холодно. Он сейчас прыгнет в воду. На нём надеты плавки, взял полотенце.
Każdy chce mentorować komuś, kto jest trochę podobny, wygląda jak on, ma podobne doświadczenia.
Всем хочется опекать того, кто нам как-то понятен, похож на нас, с кем у нас общие ситуации.
Przestaócież ufać w człowieku, którego dech jest w nozdrzach jego; bo za cóż on ma być poczytany?
Перестаньте вы надеяться на человека, которого дыхание в ноздрях его, ибо что он значит?
Bo on ma w nienawiści opuszczenie żony, mówi Pan, Bóg Izraelski, przto że taki okrywa okrucieństwo płaszczem jego, mówi Pan zastępów; a tak strzeżcie ducha waszego, a nie obchodźcie się zdradliwie.
Если ты ненавидишь ее, отпусти, говорит Господь Бог Израилев; обида покроет одежду его, говорит Господь Саваоф; посему наблюдайте за духом вашим и не поступайте вероломно.
Wszystko staranie wasze wrzuciwszy na niego, gdyż on ma pieczę o was.
Все заботы ваши возложите на Него, ибо Он печется о вас.
5.0579481124878s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?